Seção 5 Atributos da fonte 5.1 Fundamentos 5.1.1 Os atributos das fontes são características únicas de uma fonte, p. Itálico, negrito. vermelho. Destacando. Etc. Uma variedade de técnicas visuais é usada para atrair a atenção de um leitor, incluindo o uso de atributos de fonte. Os professores podem fazer referência a estes, conseqüentemente, está se tornando mais importante seguir a impressão para conteúdo educacional. 5.1.2 Conservar todos os atributos de fonte que adicionam significado ao texto e podem ser referenciados pelo professor, por outro leitor ou por outro lado no livro ou manual de trabalho correspondente. 5.1.3 Os atributos de fonte que podem ser omitidos ou substituídos em determinadas situações são discutidos posteriormente nesta seção. (46) Indicador de itálico simples (46, 46) Indicador duplo em itálico. (456, 46) Indicador em negrito único. (456, 46, 46) Indicador duplo em negrito. (46, 456, 46) Indicador em itálico em negrito simples. (46, 456, 46, 46) Indicador duplo em negrito e em itálico - Indicador de sublimação simples 7 Indicador de sublinhado duplo Indicador de forma (seguido de uma ou duas letras não separadas) para palavras fechadas em formas, por exemplo, Círculos, caixas, etc. Nota: Para, em e por não são contratados se precedido por um indicador de forma e ou seguido por um indicador de terminação. uma. O indicador de cor é (456) seguido de uma letra não pisada, como b para azul. Veja 5.6.1. B. O indicador de destaque é (456) seguido de uma letra não esquecida, como y para amarelo, para indicar a cor do destaque, seguido de um h desparramado para realçar. Veja 5.6.1 e 5.7.1. 5.1.5 Não é sempre necessário indicar um atributo de fonte quotdoublequot, como itálico em negrito ou realce em negrito. O indicador primário, como itálico ou realce, é muitas vezes suficiente. O transcritor precisa decidir se o atributo duplo é necessário ao estruturar a edição braille. 5.1.6 Símbolos especiais e notas de transcritores Símbolos especiais Negrito (único e duplo) Itálico corajoso (único e duplo) Indicadores de sublinhado Indicadores de cores Indicadores de destaque Indicador de forma Indicador de terminação Transcritores Notas Uso de indicadores (cor, destaque, terminação, etc.) Partes de Discurso identificado e enfatizado (adj. N., Etc.) Mudança de fonte usada na impressão 5.1.7 A Perspectiva dos Leitores Braille Os indicadores de Ênfase no braille não enfatizam, ou seja, eles não chamam nossa atenção para o material. Eles simplesmente indicam que a impressão mostra a ênfase. É por isso que não enfatizamos material em braille que é enfatizado para fins decorativos. Também não enfatizamos material como um título, quando o formato serve para enfatizar o leitor braille. Utilizamos indicadores de ênfase em braille por dois motivos principais: a. Para mostrar ao leitor braille uma situação em que a ênfase é normalmente usada na impressão. As palavras estrangeiras são enfatizadas por este motivo, bem como os títulos dos parágrafos. B. Para dar ao leitor braille uma interpretação precisa do texto impresso em situações em que o tipo de ênfase da impressão (ou seja, cor, itálico, negrito, sublinhado, etc.) pode ser mencionado pelo leitor de impressão. Por exemplo, um professor pode mencionar uma caixa azul ou uma palavra em negrito. 5.2 Tipos de letra distintivos e atributos de fonte 5.2.1 Os tipos de letra distintivos incluem fac-símiles de escrita manual e impressão manual, ou qualquer fonte diferente da principal usada no texto. Alguns atributos de fontes vistos com freqüência em material educacional são itálicos, negrito, maiúsculas (maiúsculas de impressão, altura de letras minúsculas), sublinhando (único e múltiplo), cor, destaque, etc. a. Use itálico para indicar pequenas maiúsculas. B. Uppercase não é um atributo de fonte. 5.3 Quando os atributos da fonte podem ser ignorados 5.3.1 Os atributos da fonte podem ser ignorados quando são usados para fins decorativos e não adicionam informações para o leitor. Em geral, os atributos de fontes em tabelas de conteúdos, títulos (centrados, celulares 5, células 7), dedicações, todas as legendas, títulos, etc. não reforçam a aprendizagem ou têm qualquer valor adicional para o leitor. Quando esses itens são parcialmente enfatizados, no entanto, os atributos de fonte devem ser mantidos. 5.3.2 Normalmente não é necessário distinguir entre tipos de letra e atributos de fonte para leitura recreativa. Use o indicador itálico, a menos que seja necessária uma distinção. 5.3.3 Os atributos de fonte são ignorados para títulos de livros, poemas, peças, etc. que aparecem como um título completo. Exemplo 5-1: Ignorar atributo de fonte para Título 5.5 Sublinhação 5.5.1 Insira o indicador de sublinhado apropriado, precedido e seguido por uma célula em branco, antes do texto sublinhado. O indicador de sublinhado e a primeira palavra sublinhada devem estar na mesma linha. - Indicador de sublinhado único 7 Indicador de sublinhado duplo 5.5.2 Use o indicador de terminação, (6, 3), precedido e seguido por uma célula em branco, para indicar um retorno ao texto normal. A última palavra sublinhada e o indicador de término devem estar na mesma linha. Se uma única palavra estiver sublinhada, o indicador de sublinhado, a palavra e o indicador de terminação devem estar na mesma linha. 5.5.3 Os indicadores de sublinhado estão listados na página de Símbolos Especiais, ou em uma nota de transcritos antes do texto. Exemplo: - Sublinhação simples 7 Sublinhado duplo, (6, 3) Indicador de terminação 5.6 Fontes coloridas 5.6.1 Indicadores de cores. O indicador de cores (456) não é exibido antes da (s) primeira (s) letra (s) do nome da cor. Exemplo de indicadores de cores: indicadores de cores adicionais podem ser concebidos usando (456) não colocado antes da (s) letra (s) apropriada (s). 5.6.2 Insira o indicador de cor, precedido e seguido por uma célula em branco, antes da palavra ou frase colorida. O indicador de cores e a primeira palavra colorida devem estar na mesma linha. 5.6.3 Use o indicador de terminação, (6, 3), precedido e seguido por uma célula em branco, para indicar um retorno ao texto normal. A última palavra colorida e o indicador de terminação devem estar na mesma linha. Se uma única palavra estiver colorida, o indicador de cores, a palavra e o indicador de terminação devem estar na mesma linha. Nota: Coloque o indicador de término após a pontuação final quando o texto colorido termina uma frase. 5.6.4 Os indicadores de cor e o indicador de terminação estão listados na página Símbolos Especiais, ou em uma nota de transcritos antes do texto. Amostra: b Azul r Vermelho, (6, 3) Indicador de terminação Exemplo 5-16: Uso de indicadores de cores 5.6.5 Elaborar indicadores de cores para distinguir entre os tons da mesma cor. O código de cores é indicado antes do sombreamento, p. B para azul, bl para azul claro e bd para azul escuro. Quando ambos os indicadores de cores de duas e três células são necessários para tons da mesma cor, use o indicador de duas células para a cor principal. 5.6.6 Tipo de cor para um ou mais parágrafos a. Insira o indicador de cor apropriado, seguido de uma célula em branco, no início de cada parágrafo. B. Insira o indicador de terminação, (6, 3), precedido por uma célula em branco, no final do parágrafo final. 5.7 Destaque 5.7.1 Os indicadores de cor são usados para destacar. Indique o destaque ao finalizar o indicador de cor com um h, p. Yh para destaque amarelo. 5.7.2 Os indicadores de destaque e o indicador de terminação estão listados na página Símbolos especiais ou em uma nota de transcritores. Exemplo: bh Desligamento azul yh Deslocamento amarelo, (6, 3) Indicador de terminação 5.8 Letras enfatizadas dentro de uma palavra 5.8.1 As letras dentro das palavras são enfatizadas por uma variedade de razões, e. Para mostrar mudanças na ortografia, adição de prefixos ou sufixos e aliteração. Quando as letras são enfatizadas com qualquer atributo de fonte, p. Itálico, negrito, tipo colorido, letras sublinhadas, etc.: a. Use letras em itálico para letras enfatizadas. Não insira guirtas, a menos que sejam impressas. B. Use braille não contratado para todas as palavras com letras enfatizadas use braille contraído para palavras circundantes. C. O indicador de terminação, (6, 3) é inserido para terminar o efeito do indicador itálico. Se um hífen de impressão for mostrado seguindo a letra ou as letras enfatizadas, o hífen segue o indicador de terminação. Inclua o indicador de término na lista de símbolos especiais. Exemplo 5-17: Alliteration s, he. S, ells. S, eashells 0. S, eashore4 5.9 Substituindo Indicadores de fonte de impressão 5.9.1 Os atributos de fonte podem ser alterados em determinadas situações para a edição em braille. É necessária uma tomada de decisão cuidadosa para justificar a alteração dos atributos. Todas as alterações exigem uma nota de transcritores, na página de Notas de Transcriptores ou antes do texto. Por exemplo: a. Os títulos dos parágrafos podem ser alterados para itálico quando todos os títulos dos parágrafos são indicados com o mesmo atributo. Não faça itálico em letras maiúsculas e minúsculas. B. A itálica pode ser substituída quando apenas um atributo de fonte é usado dentro do livro. 5.9.2 Omitindo atributos inteiramente pode limitar a capacidade do leitor de encontrar as informações necessárias. Por exemplo, se for feita uma declaração de que todos os prefixos e sufixos são negrito e, em seguida, o negrito é omitido, o aluno não é capaz de identificar de forma independente o que é ou não é um prefixo ou sufixo. O negrito pode ser substituído por itálico, mas um atributo de fonte deve ser usado e a substituição indicada na página de Notas de Transcriptores. 5.9.3 Material de exercício. O uso de vários atributos de fonte em rápida sucessão pode dificultar a legibilidade para alguns alunos. Os transcritores devem usar seu melhor julgamento ao optar por mudar os atributos utilizados no material de exercícios. Pode ser benéfico usar uma das seguintes opções: a. Substitua itálico e negrito por várias cores, destaque, palavras dentro de formas ou sublinhado quando nenhum outro atributo de fonte é usado dentro do conjunto de exercícios. Esta técnica é explicada em uma nota de transcritos antes do exercício. Exemplo: as palavras vermelhas estão em itálico e as palavras azuis estão em negrito. Exemplo 5-18: Atributos de fonte substituídos, r ws gte 9 itálico amp blue ws gte 9 bold4, a4. dom. Em breve. H. 4appe 2h. Clds4 b4. C y. Veja qualquer céu azul8 b. Transcreva a frase de exercício primeiro sem os indicadores de atributos. Repita a frase com todos os indicadores. Esta técnica é explicada na página de Notas de Transcriptores, ou em uma nota de transcritos antes do exercício. Exemplo: cada frase é escrita primeiro sem ênfase e depois repetida com todos os indicadores usados. Exemplo 5-19: Frases repetidas ,, ea s5te é writt5 f) t enfatizar o amplificador rep1t) todos os 9distradores us4, a4, x é sn tside4. Reet é wet4 a4, x r é, - sn, tside4. Reet b é, wet4 b4, i h bquot new boots4. Y h woolly l9s4 b4, i r h, - bquot, new boots4, y b h, woolly l9s4 5.10 Words Enclosed in Shapes 5.10.1 As palavras podem ser incluídas em uma variedade de formas. Elabore e use um indicador de forma não colocado antes da (s) letra (s) apropriada (s) para cada forma. 5.10.2 O indicador de forma é seguido por um espaço e significa que a próxima palavra (ou palavras) é anexada. Quando um indicador de forma é usado para este propósito, ele deve aparecer na mesma linha que a palavra fechada. 5.10.3 O formato fechado é encerrado com um indicador de terminação espaçado. O indicador de terminação deve aparecer na mesma linha que a última palavra encerrada na forma. 5.10.4 Uma nota de transcritores explica o indicador de forma e o indicador de terminação. Exemplo: as palavras estão incluídas em um retângulo e um oval na seguinte frase. Símbolos utilizados: o Oval r Retângulo, (6, 3) Indicador de terminação Exemplo 5-20: uso de indicadores de forma INDICADOR DE PONTAÇÃO E PONTAÇÃO Embora os símbolos das vírgulas americanas e continentais sejam diferentes da impressão, a diferença não é mostrada em braille. Uma nota de transcritores deve ser incluída no início do texto braille para informar o leitor do uso Continental na edição de impressão em tinta. Hífen e traço: o indicador de pontuação não deve ser usado antes do hífen ou do traço. Salvo indicação em contrário, uma palavra ou parte de uma palavra unida a um numeral pelo hífen ou pelo guião deve ser contraída e pontuada de acordo com as regras do braille inglês. Um espaço deve ser deixado entre um hífen e um traço adjacente. Ele comprou um selo de 6 centavos. Um octógono é de 8 lados. 1-ary é o mesmo que unário. 12 - uma dúzia - custa 48 centavos. É 5- - como mostrado - não de 6 lados. Comma matemática: A vírgula matemática deve ser usada para uma vírgula ocorrendo em um número longo ou seguindo uma expressão numérica ou outra matemática. O indicador de pontuação não deve ser usado antes da vírgula matemática. Em 1.234.567, 1,3,5 e 7 são números ímpares. Capítulo 5, Exercício 2, página 23. 1 935 (a vírgula continental é mostrada na impressão) Nota: Em uma seqüência de sinais de pontuação, o indicador de pontuação deve preceder o primeiro ponto de pontuação após uma expressão matemática. No entanto, é omitido antes da vírgula matemática, o hífen ou o traço. Figuras 6-, 7 e 8 lados. É mais 3, não menos 3. Na Figura 4, encontre a área. A resposta é 10--, ele fez uma pausa. Comma literária: a vírgula literária deve ser usada quando uma vírgula segue uma palavra, um número de braille inglesa ou qualquer outra expressão literária. O indicador de pontuação não deve ser usado antes da vírgula literária. O polígono é de 5 lados, e não de 6 lados. A soma, 4.426, está correta. Figuras de seis, sete e oito lados. Copyright 1958, 1962 e 1970 (numerais em uma página de título)
Cálculo de lucros e perdas de seus negócios de moeda A negociação de moeda oferece uma oportunidade desafiadora e rentável para investidores bem educados. No entanto, também é um mercado arriscado, e os comerciantes devem sempre estar atentos às suas posições comerciais. O sucesso ou o fracasso de um comerciante é medido em termos de lucros e perdas (PampL) em seus negócios. É importante que os comerciantes tenham uma compreensão clara do seu PampL, pois afeta diretamente o saldo de margem que eles têm em sua conta de negociação. Se os preços se movem contra você, seu saldo de margem se reduz, e você terá menos dinheiro disponível para negociação. Lucros e perdas realizados e não realizados Todos os seus negócios cambiais serão marcados ao mercado em tempo real. O cálculo de mark-to-market mostra o PampL não realizado em seus negócios. O termo não realizado, aqui, significa que os negócios ainda estão abertos e podem ser fechados por você a qualquer momento. O valor de mark-to-market é...
Comments
Post a Comment